ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM INTERAKSI PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA: STUDI ETNOGRAFI KELAS

Authors

  • Julia Evani Sitepu Universitas Indraprasta Pgri Jakarta
  • Handi Universitas Indraprasta Pgri Jakarta
  • Riski Firmansyah Universitas Indraprasta Pgri Jakarta
  • Lismawati Universitas Indraprasta Pgri Jakarta
  • Ryan Hidayat Universitas Indraprasta Pgri Jakarta

Keywords:

alih kode, campur kode, etnografi kelas

Abstract

Abstrak

Kajian mengenai alih kode dan campur kode dalam pembelajaran Bahasa Indonesia selama ini lebih banyak menitikberatkan pada aspek linguistik, sedangkan praktik sosial di kelas masih jarang dikaji. Penelitian ini bertujuan mengungkap bentuk, fungsi, dan makna sosial alih kode serta campur kode dalam pembelajaran Bahasa Indonesia di kelas IX melalui pendekatan etnografi kelas. Penelitian menggunakan metode kualitatif dengan desain etnografi. Data diperoleh melalui observasi partisipatif, rekaman interaksi kelas, dan wawancara mendalam dengan guru serta siswa. Analisis dilakukan menggunakan teknik tematik. Hasil penelitian menunjukkan bahwa alih kode dan campur kode terjadi antara bahasa Indonesia, bahasa daerah, dan unsur bahasa asing. Praktik tersebut berfungsi untuk memperjelas pesan, mendukung strategi pembelajaran, dan membangun identitas sosial di kelas. Faktor kebahasaan, situasi kelas, dan tujuan instruksional turut memengaruhi penggunaannya. Temuan ini memperkuat kajian sosiolinguistik pendidikan dalam perspektif etnografi kelas.

References

Anggrestia, N. V., Jayanti, R., Wahyuningsih, R. S., Zahro, F., & Rosadha, S. A. (2024). Alih kode campur kode dalam interaksi pembelajaran Bimbel AHE Raja Edukasi Kedunglengkong.Journal of Education Research, 5(2), 1998–2007 https://doi.org/10.37985/jer.v5i2.1029

Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Creese, A., Blackledge, A., & Hu, R. (2018). Translanguaging and translation: The construction of social difference across city spaces. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(7), 841–852. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1323445

Fishman, J. A. (1972). The Sociology of Language. Rowley: Newbury House.

Gayatri, N. L. A., Sudiana, I. N., & Indriani, M. S. (2016). Alih kode dan campur kode guru dalam pembelajaran bahasa Indonesia kelas VII SMP Negeri 4 Kubutambahan. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Undiksha, 4(2). https://doi.org/10.23887/jjpbs.v4i2.8141

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765

Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics. London: Routledge.

Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.

Mahsun. 2014. Teks dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia Kurikulum 2013. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada

Moleong, J. Lexy. 2010. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung. PT Remaja Rosdakarya

Nababan, P. W. J. (1993). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.

Rahmah, D., & Rasyid, Y. (2022). Alih kode dan campur kode dalam pembelajaran bahasa Indonesia kelas VII MTsN 1 Kerinci. Jurnal Pendidikan Tambusai, 6(2), 15855–15865. https://doi.org/10.31004/jptam.v6i2.4886

Spradley, J. P. (1980). Participant Observation. New York: Holt, Rinehart and Winston.

Sudaryanto. 2015. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University

Sulistiyowati, S., & Irfai Fathurohman. (2024). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia Pada Era Industri Kreatif di SDN Bakaran Wetan 03. JANACITTA, 7(1), 38–45. https://doi.org/10.35473/jnctt.v7i1.2719

Sugiyono. 2010. Metode Penelitian Administrasi. Bandung: Alfabeta

Suwito. (1985). Pengantar Awal Sosiolinguistik. Surakarta: Henary Offset.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics (5th ed.). Oxford: Blackwell Publishing.

Downloads

Published

2026-03-29

How to Cite

Julia Evani Sitepu, Handi, Riski Firmansyah, Lismawati, & Ryan Hidayat. (2026). ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM INTERAKSI PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA: STUDI ETNOGRAFI KELAS . JUPENSAL : Jurnal Pendidikan Universal, 3(1), 165–178. Retrieved from https://journalwbl.com/index.php/jupensal/article/view/584

Similar Articles

<< < 1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.